Мария Горынцева (maria_gorynceva) wrote,
Мария Горынцева
maria_gorynceva

Categories:

Широкий оперный анонс

Давайте, чтобы много раз не вставать, я вам обзорно расскажу, что где транслируется, и что-то, может, порекомендую.

Сначала то, что надо посмотреть быстро, потому что унесут.

Берлинская Штаатсопер решила повторить некоторые свои зимние трансляции. У них плохо то, что на видео нет субтитров, так что если вы не знаете или плохо знаете либретто оперы, то быстро заскучаете, потому что даже если вы неплохо понимаете язык, на котором поют, всё равно - увы! - дикция современных певцов вряд ли даст вам разобрать слова. Однако в "Царской невесте" субтитры вам не понадобятся.

Знаете, я терпеть не могу оперного режиссёра Дмитрия Чернякова. Это он ставил когда-то у нас в НГАТОиБ скандальную "Аиду", и это, может, единственное произведение, которое я осуждаю, не прочитав, с напевов разных Рабиновичей (так-то у меня принцип осуждать Пастернака только прочитамши). Зато я посмотрела его шедеврю в записях и поняла, что правильно сделала, проигнорировав у нас его "Аиду". Основная идея Чернякова как постановщика (прямо строго в согласии с его фамилией) - "жизнь есть чернуха, ужас, деструкция и в конечном итоге куча го... продуктов экскреции. И я вам сейчас это покажу и докажу". И показывает. Хотя лично мне не доказал. Я посмотрела его "Князя Игоря", "Сказание о невидимом граде Китеже", "Царскую невесту" и начала было смотреть "Парцифаля", но не выдержала, плюнула и перешла на сайт "Мета", где послушала и посмотрела того же "Парцифаля" с огромным удовольствием (всё равно и там, и там были Кауфман и Папе).

Так вот "Царская невеста", как ни странно, чем-то зацепила и даже понравилась. Действие оперы, как водится у Чернякова, перенесено в некую условную "современность", Грязной - не опричник, а то ли бизнесмен, то ли мафиози, а может, то и другое; Любаша носит брючный костюм, Марфа щеголяет в платьицах в цветочек, а умирает в деловом костюме, ну а царь - сугубо виртуальный конструкт, появляющийся время от времени на мониторе, висящем на стене декорации. Но поют прекрасно, и Ольга Перетятько в партии Марфы настолько мила, что даже деда Вадим её не поругал, как он это любит, а процедил сквозь зубы какой-то скупой комплимент, и немец Иоханнес Мартин Кренцле в партии Грязного чрезвычайно хорош, а уж Любаша - моя любимая Анита Рачвелишвили - просто бесподобна. Ради неё одной можно было бы посмотреть.

Итак, "Царская невеста", машет Даниэль Баренбойм, припадать ЗДЕСЬ.

У них каждая новая трансляция начинается, дай бог памяти, в 6 вечера по тамошнему времени. Вот до этого "Царская невеста" будет доступна. Т.е. до 9 июля, до 18 час. по берлинскому времени (для Новосибирска это +5 часов - когда у них 18.00, у нас уже 23.00).

Но это сайт Vimeo, его ролики ловятся многими "качалками", и это плюс. Желающие могут попробовать скачать.

Штутгартская Штаатсопер выкладывает всё "Кольцо Нибелунга". Если вы любите Вагнера, как полюбила его я, вам СЮДА. Сейчас там открыт доступ к "Золоту Рейна" - до 10 июля, до 17 часов по тамошнему времени (для Москвы +1 час, для Новосибирска - +5 часов). Следующей будет, натурально, "Валькирия". Английские субтитры в роликах есть, включаются по желанию. Кстати, там запись выложена на Ютуб, что есть весьма гут: если не успеваете, можно скачать и посмотреть позже. Правда, я не уверена, что тогда будут доступны субтитры: при скачивании они, если не встроены в саму картинку, не отображаются.

Баварская государственная Опера всё ещё показывает что-то, хотя уже очень скупо. Пожировали - и хватит. До 11 июля, до 11.59 (до полудня) будет доступна "Манон Леско". Нет, это не Массне (у него просто "Манон"), это Пуччини. С удивлением узнала, что у него есть такая опера, послушала её в метовской постановке, и мне даже понравилось, хоть я большей частью не люблю Пуччини. В заглавной партии Кристине Ополайс, кавалера де Гриё изображает Йонас Кауфман (ну куда же без него-то!) Постановку немцев ещё не смотрела, не могу сказать ничего, но буду смотреть обязательно. Огромный плюс мюнхенцев - в их видео можно включить английские или немецкие субтитры.

В "Мете" завтра будет Моцарт, "Так поступают все женщины", но имена исполнителей мне ничего не говорят, поэтому не уверена, что буду смотреть - это не самая моя любимая опера у Моцарта. А вот 10, с раннего утра, и до 1.30 по Москве 11 июля будут давать редкую оперу - "Франческу да Римини" Рикардо Дзандонаи. Я знала, что она существует, но руки не доходили послушать. А эта постановка, похоже, изобилует плюшевыми шторами, поэтому припаду обязательно. Когда афишка оперы появляется в верхней части страницы, а под ней надпись "Смотреть", надо кликнуть по надписи, и вы перейдёте на страницу с записью. Английские субтитры там всегда по умолчанию, но можно и отключить, если есть желание.

Продолжение следует - завтра расскажу об интересных трансляциях и записях, уже не столь срочных.

Tags: видео, музыка, объявления, опера, театр
Subscribe

Posts from This Journal “опера” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments