А вот укоризну за употребление формы "опята" отвергаю решительно.
Да, форма "опёнки" с точки зрения этимологии слова и основанной на ней морфологии должна считаться более правильной, и долгое время именно так и было. Если делать морфологический разбор слова, то "о-" будет приставкой, "-пён-" - корнем (с чередованием в корне *e/*о), а "-ок" - суффиксом. Мотивирующая основа здесь *пен', суффикс "-ок" играет роль словообразовательного форманта, поэтому неверно образовывать множественное число этого существительного по модели, которая используется при образовании множественного числа существительных с уменьшительным суффиксом "-jонок", например, телёнок - телята, котёнок - котята или волчонок - волчата. Логично: если котёнок - потомок кота, то опёнок - отнюдь не сын какого-то опа (не путать с оппом, бгг) или не маленький оп.
Но язык - организм живой, он непрерывно развивается, а потому меняется. И есть в нём законы, которые действуют чётко и неумолимо. Вот в частности есть такой закон аналогии. Что это? Это способ образования языковой формы по шаблону другой. Вот по той же словообразовательной модели, по какой образуется множественное число существительных, обозначающих детёнышей животных, сначала своё множественное число приобрёл гриб маслёнок (<*маслёник < *масленик) - маслята, а затем и опёнок. Сначала в диалектах и в городском просторечии, потом и в речи образованных людей, откуда уже проник в литературный язык и укоренился там.
Я росла в таком месте, где концентрация образованных, начитанных, эрудированных людей на квадратный километр намного превышала ПДК. Может быть, на порядок. А может, и на два. Так вот ни от кого и никогда в нашем окружении я не слышала формы "опёнки". О чём это говорит? Можно было бы сказать, что о преобладании в Сибири диалектной формы "опята". Но проблема в том, что подавляющее большинство тех, среди кого прошли мои детство и юность, были из понаехваших тут. Специфика Академгородка была такова, что почти все мы были "понаехи". И все эти люди из разных мест, с очень грамотной речью, говорили "опята". Так что это может свидетельствовать о том, что уже в 60-е годы прошлого века форма "опёнки" начала восприниматься как устаревшая и вытесняться формой "опята", а диалектный узус этот процесс ещё и поддержал.
Вот обсуждения этого вопроса: один, два, три. На последней из указанных страниц даётся ссылка на словарь Зализняка (один из самых солидных лексикографических источников), у которого форма мн.ч. "опята" приводится как первая.
Так что сердечно понимаю боль пуристов, ибо сама к пуризму склонна. Но ничего не попишешь: привычный мне с детства узус уже давно легитимизирован академическими словарями. Поэтому я буду говорить "опята". Но ваше священное право пользоваться формой "опёнки".