Мария Горынцева (maria_gorynceva) wrote,
Мария Горынцева
maria_gorynceva

Как приличные девушки должны носить фурисодэ

Наша несравненная Евгения (Зайцев_Ушастый) выложила ролик-наставление Правильным девочкам, как выглядеть всегда кавайно (точнее, каваийно), надев на себя фурисодэ и дорогостоящий пояс-оби.


Что такое фурисодэ? Дословно это переводится как "развевающиеся рукава". А на самом деле это очень нарядное, красивое и дорогое кимоно для парадных случаев. Отличается действительно внушительным размером рукавов и тем, что сейчас его считают девичьим нарядом для торжеств.

У Евгении есть потрясающий пост (как всегда, с двумя тоннами интереснейшего иллюстративного материала) об истории фурисодэ. Рекомендую к прочтению настоятельно тем, кто ещё не читал - удовольствие получите как познавательное, так и эстетическое.

Я же, читая этот пост, была поражена в самое сердце. Можно сказать, жесточайше посрамлена. Оказывается, на тех гравюрах Харунобу, где, как я была уверена, изображены две девочки - одна грустная, другая утешающая - оказывается, изображены девочка и мальчик! Ох уж эта мне иноземная экзотика в сочетании с моей давней близорукостью! Весь монитор носом извозила, а так и не разглядела, где на фигурке мальчика штаны. Точнее, то, из-под чего маленькие ножки торчат, я приняла за подол исподнего кимоно.

Там в комментариях Женя даёт две ссылки - первая, как я понимаю, это Музей костюма Сугино - http://www.costumemuseum.jp/french/index.html, вторая - http://www.emuseum.jp/result?d_lang=en&mode=detail&s_lang=en&itemCount=8&class=9 - онлайн-коллекция лучших артефактов японских национальных музеев. В первом есть возможность переключиться на французский язык, во втором - на английский и французский.


Ну, а вот теперь полюбуйтесь, как надобно правильно ходить и двигаться в фурисодэ, чтобы выглядеть няшечно.

Оригинал взят у zajcev_ushastyj в Как двигаться в фурисодэ
В качестве дополнения к вчерашнему, нашла видео на ЮТубе - советы девушкам, как правильно носить фурисодэ, чтобы не навернуться, ни за что не зацепиться и не испачкать дорогое платье.

Видео совсем короткое и достаточно информативное даже без перевода, мне кажется:



Походка (это подойдет и для всех остальных видов кимоно), как аккуратно садиться на стул и в машину, как подниматься по лестнице и ходить в туалет (тут, правда, в сильно сокращенном по цензурным соображениям виде).

Не знаю, пригодится ли кому, но пусть тоже будет до кучи.



Удивительно! И во всём - эта знаменитая японская изящная аккуратность, которая даже узлы на фуросики заставляет завязать не как попало, а элегантно, причём эта элегантность выработана поколениями. Вот, например, садясь на стул, рукава на коленях складывают не абы как, а заранее, так, чтобы было гладко и аккуратно. Или вот, поднимаясь бочком приставным шагом вверх по лестнице (как мы с одной подругой говорили в универе, "раком, раком, крабом, крабом"), зачем при этом тщательно складывать рукавчики на пузике? А я со второго раза догадалась: это на тот случай, если полы фурисодэ всё-таки распахнутся чуть шире, чем допускает пристойность (и неважно, что снизу поддето исподнее кимоно, а под ним - род распашной нижней юбки, всё равно - дамэ дэс, низ-зя!), вы будете надёжно прикрыты от предполагаемого маленького конфуза рукавчиками.

В туалет сходить - отдельная поэма. Даже, я бы сказала, эпопея. Всё, конечно, показано эвфемистично, но понятно. Никаких, знаете ли, задранных на голову подолов. Никаких фалд и оборок, прижимаемых к бокам локтями. Сугубо аккуратно рукавчики подтыкаются под поясок, чтобы не макнуть их в унитаз, а дальше можно для пущей надёжности и поднятые полы подвязать нижней юбкой - и вперёд. А кто-то, помню, удивлялся, что женщины в среднем тратят на попис в полтора раза больше времени, чем мужчины? И это, заметим, одетые в ёфуку, в европейскую одежду...

И ещё я наконец-то поняла, что мне казалось немного странным в походке японок в кимоно. Даже очень быстро переставляя ноги, они ставят ступни в одну линию или даже занося одну ногу за линию другой. При этом, как видно в ролике, где девочка чуточку утрирует походку, как бы плетя ногами "верёвочку", носки повёрнуты внутрь. То есть получается, что японка в кимоно, особенно в торжественном фурисодэ, хоть немного да косолапит. Во всяком случае, не стремится вывернуть носки наружу, как нас учили. Это "кавайное косолапие", по выражению одной из комментировавших, нужно, как объяснила Женя, для того, чтобы не распахивались полы при ходьбе. Я сегодня по пути на работу попробовала такую походку. На мне, к сожалению, ничего распашного надето не было. Но я всё равно поняла, в чём суть. Когда мы ставим носки наружу, то и колени немного выворачиваются, и при ходьбе коленная чашечка, став почти перпендикулярно поле одежды, отбрасывает её. А при кавайном косолапии колено тоже поворачивается вовнутрь и скользит параллельно поле, минимально её тревожа.


Целая наука!

This entry was originally posted at http://maria-gorynceva.dreamwidth.org/26787.html. Please comment there using OpenID.
Tags: видео, история костюма, ссылки, френды, чужие берега, этнография
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments