Мария Горынцева (maria_gorynceva) wrote,
Мария Горынцева
maria_gorynceva

Categories:
...Ох, аврал конца месяца!
Представьте себе, что вам надо транслитерировать имена китайских актёров, а они, эти имена записаны латиницей двумя разными способами романизации - в Палладиевской системе и в системе Уэйда-Джайлса. И надо определить, в какой именно системе передано то или другое имя и правильно написать по-русски. Но иногда бывает, что без иероглифов определить невозможно. Вот и гадай: то ли Чань Чи, то ли Чжань Цзи. А то ещё гонконгские имена есть, с их кантонским произношением... Хорошо, табличку транслитерации Википедии нашла, потому что никто не знал, как их правильно передавать.

Вот этим сейчас и живу. Зато спать можно, пока спится и не ходить в контору. Это благо. Зло - моя проклятущая въедливость, когда ищешь, ищешь слово по всем Гуглям, а время-то идёт, а за это время нужно сделать энное количество слов... Как вот тут быть?

Но радость есть: сорт петунии "Огненный пируэт" у меня таки процвёл - не обманули. Это "Блю каскад" был заменён фиг пойми чем. На балконе у меня сейчас форменные джунгли. Послезавтра фото выложу - завтра у меня последний в этом месяце рывок.

Где-то в ЖЖ, говорят, сообщество есть, где новосибирцы кошек пристраивают? Мне надо пристроить двух подобранцев. Пять котоморд - это в точности "приведи в дом козу".
Tags: вопросы, дыбр, работа
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments