Мария Горынцева (maria_gorynceva) wrote,
Мария Горынцева
maria_gorynceva

Categories:

Из советского быта

Для начала спасибо всем за ссылки! Ежели кто у кого или у себя что-то интересное нашёл, кидайте в комменты, т.к. я сейчас мало ленту читаю: во-первых, сон восстанавливаю (пока без успеха), во-вторых, готовлю нетленку к публикации, в-третьих, разгребаю ср*льник дома (тоже пока без успеха, плохой из меня Мардук), в-четвёртых, работка подоспела, а то уже дошла до того, что кошки голодают, живут на доброхотные даяния школьной подруги (гонорары-то мы с ними проели быстро).

А я тут нашла старую статью обожаемой мною Ревекки Марковны Фрумкиной "Рефлектирующий абориген". Фрумкина, в частности, пишет, говоря о советском обществе как "обществе ремонта" (термин не её): "И все-таки даже мама постоянно штопала и ставила заплаты — все это она делала виртуозно. Всю жизнь штопала и я. Но, поклявшись раз и навсегда не ставить заплат, я научилась это делать в конце восьмидесятых, когда из магазинов исчезло буквально все. И тут оказалось, что целые десятилетия я инстинктивно вела себя как истинный обитатель “общества ремонта”, описанного Е. Герасимовой и С. Чуйкиной".

По ассоциации вспомнился мне один эпизод, который рассказала мне однокурсница (назовём её Мила), в начале 1991 г. впервые выехавшая за границу, да не куда-нибудь - в Японию! Ехали по линии "дружбы городов-побратимов": летом у нас по домам гостили студенты и преподаватели из Саппоро, побратима Новосибирска, и окрестностей, а зимой наши отправились к ним. В каком городе стала на постой однокурсница, не помню. Да это и не важно. Важно, что её хозяйка, женщина с двумя детьми младшего и среднего школьного возраста, взяла иностранку под крыло с совершенно материнским рвением. Она учила гостью языку, наверное так же, как когда то - своих крошечных японских немовлят. Она показывала пальцем на предмет и по многу раз называла его, заставляя Милку повторять. Она терпеливо слушала, как иностранка коряво лепит японскую фразу, исправляла ошибки и опять же заставляла повторять правильно. Милка привязалась к этой милой женщине-домохозяйке всею душой - и надо сказать, прогресс в разговорном языке у неё тогда был заметный.

Однако напоминаю, что то был 91-й год. Все мои сверстники и те, кто чуть младше помнят, что было в магазинах? (Те, кто старше меня, натурально, помнят.) Правильно, уже практически ничего не было. Поэтому что делали женщины, когда у них рвались колготки (если только им удавалось колготки "достать")? Правильно, чинили. Зашивали, поднимали петли и штопали до тех пор, пока была хоть малейшая возможность колготкам продлить жизнь.

И вот у Милки порвались колготки. Она взяла нитку и иголкой из дорожных запасов и села, как выражался О'Генри, заниматься изящным рукоделием. В этот момент в комнату вошла Милкина япона-мама, увидела гостью, зашивающую колготки и, видимо, испытала культурный шок.
- Что ты делаешь? - вскричала она по-японски. - Выбрось, выбрось немедленно! Я тебе целые дам!
И действительно, принесла Милке колготки. Надо сказать, они вообще надарили ей потом на прощание кучу подарков, так что колготки - это, наверное, было всерьёз не считово.

- А я, - рассказывала потом Милка со счастливым смехом, - новые колготки взяла, а старые не выбросила, а спрятала и потом всё равно зашила! И стало у меня двое колготок вместо одних!!!

Вот так хитрая русская провела этих самураев!

Tags: СССР, вспомнила тут, история быта, совок, чужие берега
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 21 comments