Мария Горынцева (maria_gorynceva) wrote,
Мария Горынцева
maria_gorynceva

Categories:

Переводчицы ООН, или почему я не бреду и не ковыляю.

Поправьте меня те, кто знает матчасть лучше.

Лет десять назад прочла я где-то о работе переводчиц в ООН. Именно в штаб-квартире в Нью-Йорке. 
Молодые особы, работающие там, должны были иметь не меньше какого-то количества деловых костюмчиков, чтобы не появляться в одном и том же в течении недели. Деловой костюм - жакет и юбка, натурально. А приходить утром на работу они обязаны (были, по крайней мере) в двух блузках под костюмчик. Точнее, одна на теле, другая - на плечиках в пакете. Чтобы переодеться после обеда. Нельзя до вечера в одной и той же блузке. И точка.

Когда утром переводчицы стягиваются к зданияю штаб-квартиры, прямо у входа их ожидает специальная мадам. Мадам окидывает их зорким взглядом и, если сочтёт, что эти туфли не подходят к этому костюмчику или эта сумочка не гармонирует с туфлями, или же запасная блузка не в ансамбле с костюмчиком - доказать ей ничего невозможно, вас отправят в ближайший магазин покупать туфли, или сумку, или блузку. За свой счёт, разумеется. А то время, какое вы провели в магазине, будете отрабатывать потом, по окончании рабочего дня. Или вычтут из зарплаты.

Но эти ужасы - бог с ними; вот когда кончается рабочий день, и переводчицы по коридору следуют к выходу, мадам опять стоит в конце коридора и зорко следит, чтобы они не горбились при ходьбе и не ковыляли. Даже если ноги стёрты в кровь новыми туфлями, которые она же заставила купить. Нельзя давать слабину в этих стенах. Вот приедешь домой, тапочки наденешь - и ковыляй себе всласть.

Интересно, сейчас у них так же, или вышли послабления?

Но меня описание конца рабочего дня очень впечатлило. Несмотря на всю драконовость такой меры, всё же что-то в этом есть. Нельзя сдуваться, пока ты ещё не в приватной обстановке.

С тех пор, когда я ещё работала в институтике и засиживалась там почти каждый вечер допоздна с заочниками, я всё равно старалась покидать аудиторию, выходя пружинистым шагом и с прямой спиной. А если вдруг ловила себя на том, что устало бреду, тут же внутренний голос восклицал в самое ухо: "Помни о переводчицах ООН!" 

Вот только "стёкшего" лица поздно вечером уже было не скрыть - мышцы не держали. Интересно, а улыбаться уходящим с работы переводчицам ООН тоже надо было?

Tags: дыбр
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments